You know what you're doing

You know what you’re doing

Transcript

スネーク:
()くな!!両手(りょうて)をあげろ!!
Freeze! Hands over your head! Now!

スネーク:
(じゅう)()てろ!(かわ)になっ!!
Toss your gun overboard! Slowly.

スネーク:
女か?(かお)()せろ。
A woman…? Show your face.

オルガ:
どこの男も同じね…。
You men – you’re all the same.

スネーク:
何者だ?
Who are you?

オルガ:
()(たみ)…。流浪(るろう)戦士(せんじ)…。
We are nomads. Wanderers.

スネーク:
動くな!そのまま!!
I said, don’t move!

オルガ:
アメリカ人は女も()つのか?
Americans…so you shoot unarmed women too?

スネーク:
(おれ)にも国はない…。
I’m a nomad too.

オルガ:
…ふん。

スネーク:
他に(ほかに)武器(ぶき)は? (こし)のナイフも捨てろ。
What else do you have there? Take the knife and toss it.

スネーク:
違う!河に捨てろ!!
Not there. Toss it overboard!

スネーク:
その位置(いち)(まわ)るんだ。ゆっくりな…。
Hold that position. Now, turn around.

オルガ:
プロのようね?
You know what you’re doing.

スネーク:
雨がやんだ…。この国も()てたもんじゃないわね?
It’s stopped raining… Not too shabby, is it? New York, I mean?

スネーク:

オルガ:
さあ―、観光(かんこう)は終わりよ!
And that brings our tour to its conclusion!

スネーク:
スカウトナイフとはな。スペツナズ出身(じゅっじん)か?
Scout knife with a surprise – you a Spetsnaz?

オルガ:
()めてあげる。初めてよ、私の一(げき)をかわしたのは…。さあ、2()幸運(こううん)(つづ)かない!!
I think you deserve a little credit. No one’s ever dodged that shot of mine… But no one gets lucky twice, either!

Vocabulary
Japanese English
両手(りょうて) Both hands
(じゅう) Gun, rifle
()てる To throw away
(かお) Face
()せろ To show
流浪(るろう) Nomad
戦士(せんじ) Soldier, warrior
() To shoot
他に(ほかに) In additon, besides
武器(ぶき) Arm, weapon
(こし) Back, waist, hips
位置(いち) Place, situation, position
(まわ) To turn
やむ To cease, to be over
観光(かんこう) Sightseeing
出身(じゅっしん) Person’s origin
()める To praise, to admire
(げき) Blow, hit
かわす To dodge, to evade
幸運(こううん) Luck, fortune
Media